И ничего кром е правды
секреты и добиться мирового господства. Я объяснил
Кастро, как с помощью самой современной техники
мы снимем фильм об истории Кубы и покажем его
всему миру.
Касгро слушал с возрастающим интересом и внима-
тельно рассматривал наше оборудование. В заключе-
ние, наруш ив бюрократические правила, я подарил
кубинскому лидеру гигантский зуб (почти 18 см в дли-
ну и 13 см в ш ирину) мегалодона — доисторической
акулы, обитавшей когда-то в здешних водах.
Чем все закончилось? Кастро провел с нами четыре
часа и разрешил проводить съемки в любой части пор-
та. Мы отсняли десятки часов интереснейшего матери-
ала. Мой экспромт — ну и, конечно, славное прошлое
Гаваны — сделали свое дело: мы победили! «Моря, как
и история, — достояние человечества, — сказал я Ф и-
делю Кастро. — Вы творите современную историю
Гаваны, и от вас зависит, узнает ли о ней мир».
После этого случая я (fie в первый и, конечно, не
в последний раз) попытался собрать инф ормацию
о том , как дар рассказчика помогает достичь своих
целей и, в конечном счете, успеха в бизнесе. Понятно,
что истории могут воплощаться в разных формах: от
старомодных романов до суперсовременных фильмов,
перегруженных спецэффектами. В этой статье речь
пойдет в основном об устных монологах, обращенных
к одному или нескольким слушателям (вроде того, ко-
торый я произнес перед Фиделем Касгро). И какой бы
ни была ваша аудитория: пара коллег, клиенты, с ко-
торыми вы обедаете в ресторане, или многотысячное
собрание, перед которым вы выступаете с официалы
ным обращением, — секреты гениальной истории
остаются практически неизменными.
Бизнесмен-сказитель
Недавно мне удалось собрать у себя дома в Лос-Анд-
желесе разношерстную компанию — лидеров и выда-
ющихся рассказчиков из мира бизнеса, образования
и развлечений. Чудесным весенним вечером они
пришли ко мне на уж ин — стол ломился от яств, город
раскинулся перед нами на холмах, сверкая мириадами
огней, а мы наслаждались искрометной беседой. Вино
лилось рекой, а с ним ш утки, анекдоты и истории —
жизненного опыта у моих гостей было хоть отбавляй.
И хотя мы все были разными, не похо-
жими друг на друга, я вдруг заметил, что
мы постоянно возвращаемся к одной
и той же мысли: хорошие истории, как
и хорошие рассказчики, должны быть
правдивыми.
Прежде чем продолжить, я хотел бы
развеять некоторые иллюзии современ-
ных бизнесменов.
Во-первых, многие считают, что исто-
рии предназначены исключительно для
увеселения. Н о на самом деле задача
рассказчика — не только развлекать
слушателей, но и наставлять и обучат!»
их. Так повелось испокон веков, еще со
времен древних сказителей, собиравших
соплеменников вокруг костра. Именно
они были летописцами своего народа,
хранили и передавали из уст в уста пре-
дания о великих героях, их победах
и поражениях — предания, в которых
отражались верования и ценности того
времени. Чтобы
ВЫЖИТ!.,
люди должны
были прислушиваться к этим историям
и учиться на них: «М ы больше не охо-
тимся в Большом лесу — там неведомые чудовища
растерзали трех наш их самых храбрых воинов. Вот
как это было.
..»
И сегодня рассказы играют такую же роль. Это одно
из самых действенных средств достижения выдаю-
щихся результатов. Для руководителя история — это
двигатель: она способна превратить мечту сначала
в цель, а потом — в результат.
Во-вторых, многие полагают, что истории имеют
мало общ его с действительностью . С этой то ч ки
зрения великий рассказчик — сказочник, которы й
развлекает, не заботясь о правде. И представление
о мире, созданном Голливудом, как о стране чудес, где
возможно все и куда м ожно сбежать от реальности,
лишь подтверждает это мнение. Но на самом деле
грандиозная история никогда не идет против правды.
Я ширь — февраль 2008
75
предыдущая страница 76 Harvard Business Review Russian 2008.01 читать онлайн следующая страница 78 Harvard Business Review Russian 2008.01 читать онлайн Домой Выключить/включить текст