все как мало. Ом поступил честно
по отношению к людям, с которы-
ми четыре года проработал бок
о бок. Ом был доволен собой.
Через несколько дней пять клю -
чевых сотрудников сообщили о на-
мерении покинул» компанию и пе-
рейти на работу в иностранные
банки.
— Л ты что думаешь делать? —
спросил М арк коммерческого ди-
ректора, столкнувшись с ним у вхо-
да в офис.
— Сначала схожу в отпуск, от-
дохну, — улыбнулся Михаил. — Ну
а потом буду ждать твоих предло-
жений.
М арк приосанился. «Кажется,
теперь я похож на кр уто го пар-
ня», — посмеялся он про себя.
Крах
— Что пиш е т пресса? — М арк
уселся на заднее сиденье машины
и взял в руки газеты — их каждое
утро покупал водитель.
Неожиданно на первой полосе он
увидел свою фотографию и круп-
ный заголовок: «“ Ноунэйм" поспеш-
но распродается». В статье со слов
«источников, близких к руководству
компании», говорилось, что после
ухода влиятельной семьи Ворони-
ных Марк Синицын не справился
с управлением и от него бегут клю-
чевые сотрудники. Марк не поверил
своим глазам: такого просто не мо-
жет быть, что за ерунда.
.. Схватил
другую газету, развернул — и ему
в глаза бросился заголовок: «Сини-
цын не удержал “ Ноунэйм”». У Мар-
ка перехватило дыхание. Теперь все
будут думать, что компания создава-
лась и развивалась исключительно
усилиями Ворониных. Газетчики,
ссылаясь на анонимные источники,
писали, что «известны й своими
криминальными связями» Роберт
Воронин — родной отец бывше-
го акционера компании Никиты.
«Без анонимных источников можно
было обойтись: этого никто никогда
не скрывал», — удивился М арк.
Дальше журналисты разбирали
Ситуация
Удар под дых
крупнейшие сделки «Ноунэйма»,
причем так, будто за каждой стоял
лично Воронин-старший. Несколько
аналитиков характеризовали компа-
нию как «очень закрытую», а стиль
руководства — как «гормональный
менеджмент». «Говорят, один из
топ-менеджеров был уволен и тут
же принят обратно с повышением
зарплаты», — ответил «особо осве-
домленный» участник рынка на
вопрос об управленческих качест-
вах Синицына.
Все это было похоже на абсурд-
ный анекдот — только совсем не
смешной. Из-за парочки чокнутых
собираешься спорить? Информа-
ция о продаже компании соответст-
вует действительности. Об уходе
людей — тоже.
— Но вы же видите, — не уни-
мался пиарш ик, — как здесь рас-
ставлены акценты!
— Л ты знаешь, как их м ожно
переставить?
— Надо с ними договориться.
Марк вздохнул и отправил мас-
тера пропаганды (как он назвал
своих пиарщ иков) придумывать
другие варианты.
«Да, для полноты картины не
хватает подкупа журналистов. —
I
Т е п е р ь М а р к у б у д е т о ч е н ь т р у д н о
и зб а в и ть ся о т р е п у т а ц и и у п р а в л е н ц а ,
д о в е д ш е го к о м п а н и ю д о краха.
..
журналистов, которых по недосмот-
ру взяли в столь авторитетные изда-
ния, он в одночасье потерял репу-
тацию. «Вот она, слава», — горько
усмехнулся оклеветанный Марк.
За несколько часов информацию
о продаже ком пании из-за ухода
Ворониных подхватили крупней-
шие новостные агентства. Шумиха
вокруг Марка нарастала. По все-
мирной сети расползлись фотокол-
лажи, изображающие его у разби-
того корыта с рюмкой виски в руке;
какие-то шутники пририсовали его
лицо к «Любительнице абсента»
Пикассо и устроили конкурс на
лучшую подпись к рисунку.
— Шеф, я буду скандалить, —
ворвавшись в кабинет Синицына,
с порога заявил РЯ-директор «Ноу-
нэйма». — Это чистой воды слив.
Я обычно работаю с ведущими жур-
налистами, а эти статейки писали,
похоже, какие-то стажеры!
— Постой-постой, — остановил
его Марк. — Не тараторь. О чем ты
покачал он головой. — Хотя.
.. М о-
жет, с ними действительно можно
договориться — только в прямом
смысле этого слова? Но что им
говорить? Рассказать, что продажа
ком пан ии была запланирована
еше полтора месяца назад? Звучит
как нелепое оправдание. Тогда уж,
может, выложить им и причину
продажи? Выступить с открытым
письмом, рассказать, как соблю-
дается кодекс ко р п о р а ти вн о го
управления в “ Ноунэйме” . Но от
этого будет только хуже: в такой
ситуации не сто ит напом инать
о себе людям, которые давно от-
ложили утренние газеты и забыли
о моем сущ ествовании». М арк
подумал, что теперь, что ни делай,
ему будет очень трудно избавиться
от репутации управленца, довед-
шего компанию до полного краха
и распродажи.
..
Как поступить М арку? Ситуацию
комментируют эксперты.
Вы также можете предложить решение данной проблемы
на сайте www.hbr-russia.ru
4 2
H arva rd B u s in e s s R eview — Р оссия I Я н в а р ь — ф е вр а л ь 2 0 0 9 I h b r-ru s s ia .ru
предыдущая страница 41 Harvard Business Review Russian 2009.01 читать онлайн следующая страница 43 Harvard Business Review Russian 2009.01 читать онлайн Домой Выключить/включить текст